Kingdom (dub) Here

The English dub of the anime series Kingdom (2012) has a complicated history, marked by a complete cast overhaul and ongoing gaps in its availability for later seasons.

: After a long hiatus, an English dub for Season 3 was released on Crunchyroll in August 2022. However, this version was outsourced to NYAV Post , resulting in a completely new voice cast. Kingdom (Dub)

: The initial English dub for the first two seasons was produced by Azur Studios and distributed by Funimation . This production was "non-union," meaning the voice actors remained uncredited, and many of their identities are still unknown to the public. The English dub of the anime series Kingdom

The uses Japanese names (e.g., Riboku).This inconsistency can lead to confusion for those forced to switch to subtitles once they reach the undubbed fourth season. : The initial English dub for the first

The typically uses Chinese names for characters (e.g., General Li Mu).

One of the biggest hurdles for fans switching from the dub to the sub (or the manga) is the naming convention:

: Many viewers found the early dubbing poor, citing monotone performances, awkward pauses, and a lack of depth in the sound editing that made voices sound disconnected from the on-screen environment.